Rachel's Reflections

Rachel's Reflections are intended to reach men and women who have been impacted by abortion through parish bulletins. Each reflection has the potential to impact different people in different ways and help them to identify any pain from an abortion in their past while also presenting an opportunity for healing. It is beneficial to provide this information in a bulletin as it is not conspicuous to pick up.  Many men and women and have held on to bulletins for years before finding the courage to contact Project Rachel.

Each reflection is available below in English and Spanish.  They are numbered for your convenience.  Each should have the next Project Rachel retreat date published at the end.

The next retreat dates are:

English Spanish
April 1-3, 2016 1-3 de abril 2016
July 29-31, 2016 29-31 de julio 2016
October 28-30, 2016 28-30 de octubre, 2016
   

Additional Project Rachel resources for parishes can be found here.

# English Spanish
1

“If abortion is bad for children, because it kills them and we find out because of good solid research that abortion is harming the mental or physical well-being of women-and subsequently the fathers of those children as well as the members of their extended families-then at some point we will have to ask as a society, “If abortion is bad for all these people and causing all this damage, who is it good for?”  We all know the answer, “The abortion industry.” - Olivia Gans, American Victims of Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org. Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Si el aborto es malo para los niños, porque los mata, y hemos sabido de acuerdo a fuentes fidedignas que el aborto está dañando física y mentalmente el bienestar de las mujeres y consecuentemente de los padres de aquellos niños, así como también de los miembros del resto de la familia, entonces preguntemos a la sociedad, “¿Si el aborto es malo para toda esa gente y está causando todo este daño, para quien es bueno éste?” Todos sabemos la respuesta, “La industria del aborto." - Olivia Gans, Víctimas americanas del aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

2

 “Although abortion has touched many of us, we rarely share our personal experiences.  We sometimes lack the language to discuss the conflicted emotions that trouble us.  Whatever the reason, silence perpetuates the myth that we stand alone in our abortion experiences-or at least that we are alone amidst the emotional debris.  You are not alone." - Michaelene Fredenburg, Changed
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org. Addiitonal information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Aunque el aborto ha conmovido a muchas de nosotras, raramente compartimos nuestras experiencias personales. Algunas veces no tenemos las palabras para hablar de las conflictivas emociones que nos afectan. Cualquiera que sea la razón, el silencio perpetúa el mito de que permanecemos solas en nuestras experiencias de aborto o que al menos estamos solas en medio de los residuos emocionales. Ustedes nos están solas." - Michaelene Fredenburg, Changed
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

3

“Our wounds can keep us running from ourselves, from healing and from God’s call.  Negative voices within and without drown out the simple sweet voice of the Holy Spirit. It would be a shame, indeed, if all of our lives passed us by, and we didn’t initiate an opportunity to go inward and learn both about ourselves and God, who has loved us with an everlasting love.” - Lyn Holley Doucet, Healing Troubled Hearts
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org. Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Nuestras heridas pueden mantenernos huyendo de nosotras mismas, de la sanación y del llamado de Dios. Las voces negativas impiden escuchar la simple dulce voz del Espíritu Santo. Sería una vergüenza, verdaderamente, si abandonáramos todas nuestras vidas, y no iniciáramos la oportunidad de asomarnos a nuestro interior y aprender tanto de nosotras mismas, como de Dios, quien nos ha amado con un amor eterno." - Lyn Holley Doucet, Healing Troubled Hearts
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

4

“When the tally is tabulated, when all the mothers, fathers, grandparents, aunts, uncles, friends, siblings and health professionals involved in or affected by an abortion are calculated, the number of abortion-affected people in our midst is overwhelming.  Consider on any given Sunday morning as you look around at the people of your church, count every third woman.  Count every third man.  Consider their parents; take into account their children.  We have scores of people suffering silently in our midst because of a past abortion.” - Mary Comm, Secret Sin: When God’s People Choose Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org. Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Cuando se hacen cuentas, cuando todas las madres, padres, abuelos, tías, tíos, amigos, hermanos y personal médico involucrados en o afectados por un aborto son cuantificados, la cantidad de gente afectada por un aborto en nuestro medio es abrumadora. Tome en cuenta cualquier domingo por la mañana mientras mira a su alrededor la gente de su iglesia, cuente una de cada tres mujeres. Cuente también uno de cada tres hombres. Considere a sus padres, también a sus hijos. Con ello nos damos una idea de la gente que sufre silenciosamente en nuestro medio debido a un aborto." - Mary Comm, Secret Sin: When God’s People Choose Abortion
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

5

 “Abortion only offers women who hunger for some resolution of past abuse the illusion of power.  Victims of abuse have a deep hunger for respect, love, and justice.  Abortion simply cannot fill these needs because it is inherently a destructive, negating act.  Abortion does not create; it can only destroy.  It cannot fill the holes in one’s spirit; it can only create new holes.” - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“El aborto solamente ofrece a las mujeres que ansían alguna resolución respecto a un pasado abuso, la ilusión de poder. Las víctimas de abuso tienen una profunda hambre de respeto, amor y justicia. El aborto simplemente no satisface esas necesidades ya que éste es por si mismo un acto inherentemente destructivo, negativo. El aborto no procrea; destruye. Éste no puede llenar los vacíos en el espíritu de uno; éste solo puede dar lugar a nuevos vacíos." - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  Nuestro próximo retiro está programado para el 

6

“When abortion is emotionally crippling women (whether just a few, many, or most), how can we call unrestricted abortion a victory for women’s rights?  When unwanted abortions are so frequently pushed on women by their boyfriends, husbands, parents, or doctors, how can we call this a matter of reproductive rights?  When abortion is embraced without a full understanding of its general failure to fulfill the promises made on its behalf, how can we call unregulated access to abortion a matter of free choice?" - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Cuando el aborto emocionalmente agobia a las mujeres (ya sea sólo algunas, muchas o la  mayoría de ellas), ¿cómo podemos considerarlo una victoria para los derechos de las mujeres? Cuando los abortos no deseados son frecuentemente auspiciados por los novios, esposos, padres de familia o los doctores, ¿cómo podemos llamar esto una cuestión de derechos reproductivos? Cuando el aborto es adoptado sin completo conocimiento de su absoluto fracaso por cumplir las promesas hechas por si mismo, ¿cómo podemos llamar acceso sin regulación al aborto un asunto de libre albedrío?” - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  Nuestro próximo retiro está programado para el 

7

“Human beings do not survive well as disembodied egos.  Abortion creates an acute separation reaction that, on a variety of levels, divides women and men from each other, their aborted children, their families, their community, and God.  Post-abortion healing is effective because it restores connections and reconstructs the value of one’s traditions and inner beliefs.  Through healing, despair gives way to hope, isolation gives way to connectedness, and hatred of others and self gives way to the capacity and desire for authentic, self-giving love.” - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Los seres humanos no sobreviven despojados de su propia personalidad y carácter. El aborto crea una aguda reacción que, a diferentes niveles, separa a las mujeres y los hombres de unos a otros, de sus bebés abortados, de sus familias, de su comunidad y de Dios. La sanación después del aborto es efectiva porque restaura las relaciones y reconstruye el valor de las tradiciones y sus propias creencias. Por medio de la sanación, la desesperación se torna en esperanza, la soledad da paso a mejores relaciones personales y familiares, y el odio a otras personas y a nosotros mismos, ofrece caminos para lograr un auténtico amor por uno mismo y por nuestros semejantes." - Therese Burke, Forbidden Grief: The Unspoken Pain of Abortion
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

8

“O God, you are faithful, and you never abandon those who hope in you.  I know that my redemption from sin and death has been purchased at the cost of your Son’s blood.  In return for this priceless gift, I resolve today to renew my trust in your unfailing mercy.  In times of doubt, when painful memories of past sins threaten to destroy the peace you have given, let the power of your Holy Spirit cast out all self-condemnation and give me greater confidence in your word of pardon.  I pray this in the name of Jesus, your Son, in whom you have restored me to life.  Amen.” - Prayer of Trust in God’s Mercy
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Oh Dios, Tú eres fiel, y nunca abandonas a los que esperan en ti. Sé que me has redimido del pecado y de la muerte con la sangre de tu Hijo. Para corresponder a tu gran amor, renuevo mi confianza en tu bondad infinita. Cuando los recuerdos dolorosos de pecados pasados amenazan destruir la paz que me has dado, permite que el poder de tu Espíritu expulse toda auto condenación y me dé mayor confianza en tu palabra de perdón.  Enséñame a animar a otros para que ellos, también, puedan buscar tu ternura y sientan tu paz, que nadie puede quitarnos. Te lo pido en nombre de Jesús, tu Hijo, en quien me devuelves la vida. Amén." - Oración de Fe en la Misericordia de Dios
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

9

“I thought I was crazy.  I knew my abortion was bothering me, but because no one speaks about it, I thought I was the only one and so would not say how I was feeling to anyone.  You kind of get deadened then.  It is a matter of survival.” - Post-abortive woman
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Pensé que estaba loca. Sabía que mi aborto me estaba preocupando, pero ya que nadie habla acerca de ello, creí que era la única y entonces no quise decir a nadie como me sentía. En cierto modo se siente uno vacía. Este es un asunto de sobrevivencia." - Mujer después del aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

10

“To all the angels who took part in the June Project Rachel Retreat-your love, help and support have started me on a long-overdue path of healing.  I cried and cried.  The more I cried, the more my soul lightened." - Post-abortive woman who attended retreat
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“A todos los ángeles que tomaron parte en el Retiro del Proyecto Raquel del mes de junio- su amor, ayuda y apoyo me han iniciado en un muy atrasado paso hacia la sanación. Lloré y lloré. Entre más lloré, mi alma más se iluminó." - Mujer después del aborto que asistió al taller
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

11

“No one wants an abortion as she wants an ice-cream cone or a Porsche.  She wants an abortion as an animal caught in a trap wants to gnaw off its own leg.  Abortion is a tragic attempt to escape a desperate situation by an act of violence and self-loss.  Abortion is not a sign that women are free, but a sign that they are desperate." - Frederica Mathewes-Green
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Nadie quiere un aborto de la misma manera en que ella quiere un barquillo o un coche Porsche. Ella desea un aborto como un animal atrapado quiere roer su propia pierna. El aborto es un trágico intento de escapar de una desesperada situación por un acto de violencia y auto pérdida. El aborto no es una señal de liberación para las mujeres, más bien es una muestra de su desesperación." - Frederica Mathewes-Green
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

12

“If we know how great is the love of Jesus for us, we will never be afraid to go to Him in all our poverty, all our weakness, all our spiritual wretchedness and infirmity.  Indeed, when we understand the true nature of His love for us, we will prefer to come to Him poor and helpless.  We can be glad of our helplessness when we really believe that His power is made perfect in our infirmity.” - Thomas Merton
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Si sabemos que grande es el amor de Jesús por nosotros, nunca tendremos miedo de acudir a Él en toda nuestra pobreza, toda nuestra debilidad, toda nuestra desgracia espiritual y fragilidad. En verdad, cuando entendamos la verdadera naturaleza de Su amor por nosotros, preferiremos ir ante Él, pobres e indefensos. Podemos estar felices de nuestra impotencia cuando realmente creamos que Su poder es hecho perfecto en nuestra debilidad."  - Thomas Merton
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

13

“We pray that the millions of women and men who have been victimized by abortion will know that their lives have not ended with the lives of their babies, that God’s mercy is unlimited, that He still loves them and wants to heal them and help them pick up the pieces and start their lives over again.” - John Cardinal O’Connor
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Oremos para que los millones de mujeres y hombres que han sido victimados por un aborto, sepan que sus vidas no han terminado con la vida de sus bebés, que la misericordia de Dios es ilimitada, que Él todavía los ama y desea sanarlos y ayudarlos a volver a la normalidad e iniciar de nuevo sus vidas." - John Cardinal O’Connor
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

14

“Healing can only happen when the isolation and secrecy are dismantled, and one’s story is revealed to others who do not seek to judge or condemn.  Only then is it finally possible, with the support of a small community of others who compassionately affirm the loss and respect the grief, to grieve one’s losses to their fullness.  This support makes it easier for us to confront and explore the deepest part of our souls.” - Theresa Burke: Forbidden Grief
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“La sanación puede solamente darse cuando el aislamiento y el secreto son revelados, y la historia es dada a conocer a otros que no buscan juzgar o condenar. Solo así esto es finalmente posible, con el apoyo de una pequeña comunidad que compasivamente afirma la pérdida y respeta el dolor, para llora la pérdida a su plenitud. Este apoyo hace más fácil para nosotros confrontar y explorar la más profunda parte de nuestras almas." - Theresa Burke: Forbidden Grief
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

15

“Who could think that a new life nurtured inside the body as one flesh could be severed from that body and ended without causing lifelong grief and yearning?  The common experience in our post-abortion group was the shock of the devastating feelings surrounding this act that was supposed to have no significance-as if our bodies and what they create have no significance, as if we have no significance.” - Post-Abortive Woman
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“¿Quién podría pensar que una nueva vida alimentada dentro del cuerpo, como una sola carne, podría ser arrancada sin causar pena y añoranza para toda la vida?”.La experiencia más común entre los miembros de nuestro grupo de post-aborto fue el gran impacto causado por los devastadores sentimientos en torno a este acto que se suponía no tener importancia, como si nuestros cuerpos y quienes lo crearon no tuvieran ningún valor, como si nosotras no importáramos." - Mujer después del aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

16

"The men and women of our day sometimes truly find themselves stripped and wounded on the wayside of the routes they take, often without anyone listening to their cry for help or attending to them to alleviate and heal their suffering.  In the often purely ideological debate, a sort of conspiracy of silence is created in their regard.  Only by assuming an attitude of merciful love is it possible to approach in order to bring help and enable victims to pick themselves up and resume their journey through life.” - Pope Benedict XVI
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Los hombres y mujeres de nuestros días se encuentran a veces verdaderamente despojados y lastimados, al margen de los caminos que recorren, con frecuencia sin nadie que atienda su grito de ayuda y se acerque a su pena para aliviarla y sanarla. En el debate, a menudo puramente ideológico, se crea una especie de conjura de silencio. Sólo asumiendo una actitud de misericordioso amor es posible aproximarse para llevar ayuda y permitir a las víctimas que se levanten y reanuden el camino de su existencia." - Papa Benedicto XVI
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

17

“When we, as the body of Christ, are able to openly embrace those who have had a past abortion, there will be few other sins that will remain under the stronghold of silence and shame.  When these people find healing in Christ they become powerful swords in God’s hands serving Him with a passion and depth of love that few of us can relate to.  For he/she that has been forgiven much loves much (Luke 7:47).” - Mary Comm, Secret Sin: When God’s People Choose Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Cuando nosotros, como el cuerpo de Cristo, estamos en posibilidad de aceptar abiertamente a aquellos que han sufrido un aborto, habrá algunos otros pecados que permanecerán bajo el poderoso silencio y pena. Cuando esa gente busca sanación en Cristo, ellos se convierten en poderosas espadas en las manos de Dios sirviéndolo con una pasión y profundo amor que pocos de nosotros podemos relatar. Por esto te digo que sus muchos pecados le son perdonados, porque amó mucho; pero aquel a quien poco se perdona, poco amor manifiesta. (San Lucas 7:47)." - Mary Comm, Secret Sin: When God’s People Choose Abortion
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

18

“Post-traumatic suffering is the untold story of abortion.  There are literally millions of women and men who, alone and abandoned, suffer some of the most serious psychological and spiritual consequences of contemporary society’s disregard for the sanctity of human life and the sacredness of human sexuality.” - Sisters of Life
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“El sufrimiento post-traumático es el relato no revelado del aborto. Existen literalmente millones de mujeres y hombres quienes, solos o abandonados, sufren algunas de las más serias consecuencias espirituales y psicológicas de la indiferencia de la sociedad contemporánea por la santidad de la vida humana y lo sagrado de la sexualidad humana." - Hermanas de Vida
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

19

There are many post-abortive women and men in our churches who live in silent torment.  They are slowly self-destructing.  They believe that if their friends knew what they had done, they would reject or condemn them.  Let us reach out in truth, love, and mercy, and bring the good news of Christ’s forgiveness and healing to these hurting women.
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

Existen muchas mujeres y hombres en nuestras iglesias que experimentan las consecuencias del aborto, quienes viven un suplicio tormentoso. Ellos están lentamente autodestruyéndose. Ellos creen que si sus amigos supieran lo que hicieron, los rechazarían o condenarían. Permítanos acercarnos verdaderamente, con amor y misericordia y llevar las buenas nuevas del perdón y sanación de Cristo a aquellas dolidas mujeres.
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

20

“It is Jesus who heals the heart.  It is Mary, our heavenly Mother, the mediatrix of all graces, who takes us by the hand and leads us to her Son.  As the Mother of Jesus and as our own mother, she knows the joys and sorrows of motherhood.  Who better than Mary to help those on the journey of building a relationship with Jesus and with their children lost through abortion.” - Sisters of Life
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Es Jesús quien cura el corazón. Es María, nuestra Madre celestial, mediadora de todas las gracias, quien nos lleva de la mano y nos guía hacia su Hijo. Como Madre de Jesús y como nuestra propia madre, ella conoce las alegrías y penas de la maternidad. Quien mejor que María para ayudar a aquellas personas que buscan edificar una relación con Jesús y con los hijos que perdieron a través del aborto." - Hermanas de Vida
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

21

“In the case of ministering to the abortion-affected, that means we must do whatever is within our ability - by the empowerment of the Holy Spirit--to create a safe environment within our churches.” - Mary Comm, Secret Sin: When God’s People Choose Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“En el caso de asistir a los afectados por un aborto, debemos hacer cualquier cosa dentro de nuestras posibilidades – por el poder del Espíritu Santo - para crear un ambiente seguro dentro de nuestras iglesias." - Mary Comm, Pecado Secreto: Cuando la gente de Dios elige el aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

22

“It was done.  Before I had felt turmoil and anxiety, now I felt nothing.  I was numb.  What was more, I no longer felt terrified of my boyfriend.  I was indifferent to what he thought or did because I didn’t care anymore.  I didn’t care about anything.” - Joan (Post-Abortive Woman)
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Ya está hecho. Antes sentía confusión y ansiedad, ahora no siento nada. Estaba consternada. Lo que es más, ya no me sentía aterrorizada por mi novio. Me mostraba indiferente a lo que él pensaba o hizo porque ya no me importaba más. No me importaba nada." - Joan (Mujer después del aborto)
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

23

“Our society tries desperately to cover the scars of abortion.  There is a refusal to acknowledge the very real suffering connected with it, and even in the best circumstances, the feelings of those who mourn are often not legitimized.  But the wounds keep appearing and crying to be heard.” - Theresa (post-abortive woman)
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Nuestra sociedad trata desesperadamente de cubrir las cicatrices del aborto. Existe un rechazo a reconocer el gran sufrimiento vinculado al aborto y aún en las mejores circunstancias, los sentimientos de aquellos que sufren no son a menudo justificados. Pero las heridas siguen presentándose e implorando que sean escuchadas>' - Theresa (Mujer después del aborto)
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  Nuestro próximo retiro está programado para el 

24

“It’s ironic to me at the age of 46, that at this particular time of my life I’m realizing my damaged identity as a woman who could have mothered.  It is just beginning to heal.  For many years I just couldn’t or wouldn’t allow myself to seriously consider having a baby.  In the last few years, however, I’ve started teaching young children.  I think I am finally beginning to resolve this poor maternal image.  I can at last realize that I could have been a good mother.  I never realized this because of the blight of the negative impact abortion left on me for so many years.  It took a long time to heal.” - Post-Abortive Woman
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Es irónico para mi que a la edad de 46 años y en este particular momento de mi vida me de cuenta de mi deteriorada identidad como una mujer que pudo haberse convertido en madre. Esto está empezando a sanar. Por muchos años no pude o me hubiese permitido seriamente considerar tener un bebe. En años recientes, sin embargo, he empezado a enseñar a jovencitos. Creo que estoy finalmente empezando a resolver esta pobre imagen maternal. Puedo al menos comprender que pude haber sido una buena madre. Nunca valoré esto debido al infortunado impacto negativo que el aborto dejó en mí por muchos años. Esto tomó mucho tiempo para sanar." - Mujer después del aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

25

“Every soul, I say, standing thus under condemnation and without hope, has the power to turn and find it can not only breathe the fresh air of the hope of pardon and mercy, but also dare to aspire to the nuptials of the Word, not fearing to enter into alliance with God or to bear the sweet yoke of love with the King of angels.” - St. Bernard of Clairvaux
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

“Cada alma, digo yo, permaneciendo así bajo condena y sin esperanza, tiene el poder de cambiar y no solamente puede respirar el aire fresco de la esperanza del perdón y misericordia, sino también arriesgarse a poder aspirar a las nupcias de la Palabra, sin temer lograr una alianza con Dios o resistir la dulce carga del amor con el Rey de los ángeles." - St. Bernard of Clairvaux
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

26

"If it weren’t for Project Rachel, I would still be crying, daily. My [abortion] decision was the first thought that entered my head … in the morning. My decision reminded me that although I could move through my daily routine, I was not allowed to enjoy funny movies or special moments with my family. My decision would literally stop me mid-laughter. I did not deserve to laugh…Today, thanks to Project Rachel, I am a different person. To experience the power of forgiveness is something that I cannot put into words.  I actually feel lighter. My shoulders are not hanging so low. The power of forgiveness is life altering." - a post-abortive woman helped by Project Rachel
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for ​

"Si no hubiera sido por el Proyecto Raquel, yo todavía estaría llorando diariamente. Mi decisión de abortar fue el primer pensamiento que me vino a la mente… en la mañana. Mi decisión me recordó que, aunque podía desenvolverme en mi rutina diaria, no se me permitía disfrutar de películas o de momentos especiales con mi familia. Mi decisión literalmente me prohibió reírme. No merecía reír…Hoy, gracias al Proyecto Raquel, soy una persona diferente. Conocer el poder del perdón es algo que no puedo expresar con palabras. Me siento más ligera. Mis hombros ya no están caídos. El poder del perdón cambia la vida." - mujer que recibió ayuda del Proyecto Raquel después de un aborto
Si usted o alguien que conozca ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudar. Por favor ponerse en contacto con Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org.  El próximo retiro será 

27

"For Catholic men and women, the Sacrament of Reconciliation must be at the heart of the healing process. We must come to know and understand the forgiveness of God and others. However, we must also learn to forgive ourselves. Through the Sacrament of Reconciliation, your sin has been forgiven and you have been made new in Christ. We must trust in God and turn the children over to the care of the Great Physician. Below the Image of the Divine Mercy are the words, "Jesus I Trust in You." Let us strive harder each day to turn our worries and anxieties over to Him; for He can turn our sadness into joy!" - Dr. Bryan Thatcher, founder of Eucharistic Apostles of The Divine Mercy
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"Para los hombres y mujeres católicos, el Sacramento de la Reconciliación debe de estar en el centro del proceso de curación. Debemos llegar a conocer y a entender el perdón de Dios y de los demás. Sin embargo, también debemos aprender a perdonarnos a nosotros mismos. A través del Sacramento de la Reconciliación, su pecado ha sido perdonado y se le ha renovado en Cristo. Debemos confiar en Dios y convertir a los niños al cuidado del Gran Médico. Debajo de la imagen de la Divina Misericordia están las palabras, "Jesús en Ti confío. "Esforcémonos más cada día en entregarle nuestras preocupaciones y ansiedades más a Él, porque Él puede convertir nuestra tristeza en alegría!" - Dr. Bryan Thatcher, fundador de los Apóstoles Eucarísticos de la Divina Misericordia
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

28

"For years I was miserable at Christmas, although I must admit I had no idea it had anything to do with my abortion. There was no room in my heart for God and I would become locked in to depression and sadness and not knowing why I couldn’t be joyful like everyone else. It took a long time before I recognized it was because a part of my family was not there, the son I had aborted. I had said “no” to God and there was a child missing that I would never buy toys for. I was centered on the “me” of Christmas instead of the “Him."  The Mystery of the Incarnation…God chose to come to earth as an infant and to take our sins upon Himself so that we may be saved. Mercy Himself was born to us this day, setting the stage for the Crucifixion and Resurrection which would open the gates of heaven to repentant sinners." - Theresa Bonopartis, Founder of Lumina: Hope and Healing After Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"Durante años me sentía muy mal en Navidad, aunque debo admitir que no tenía idea de que tenía algo que ver con mi aborto. No había lugar en mi corazón a Dios y llegó a estar bloqueado en la depresión y la tristeza y sin saber por qué no podía ser feliz como todo el mundo. Me tomó un tiempo antes de darme cuenta de que era porque una parte de mi familia no estaba allí, el hijo que había abortado. Que yo había dicho "no" a Dios, y había un niño perdido al que nunca iba a comprar juguetes. Estaba centrada en el "yo" de la Navidad en lugar de "El". El Misterio de la Encarnación... Dios escogió para venir a la tierra como un bebé y tomar nuestros pecados sobre sí mismo para que podamos ser salvados. La Misericordia misma nació para nosotros el día de hoy, preparando el escenario para la Crucifixión y la Resurrección, que abriría las puertas del cielo a los pecadores arrepentidos". - Teresa Bonopartis, fundadora de Lumina: Esperanza y Alivio Después del Aborto
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

29

"Forgiveness, in all its forms, brings emotional and spiritual healing.  Men who suffer from grief and guilt after abortion will find healing as they receive forgiveness from God, give the gift of forgiveness to others and, finally, forgive themselves.  With healing comes the restoration of hope.  Where there is hope, anything is possible." - Dr. Catherine Coyle, Author of Men and Abortion: Finding Healing, Restoring Hope
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"El perdón, en todas sus formas, trae la sanación emocional y espiritual. Los hombres que sufren de dolor y culpa después de un aborto encuentran la curación, ya que recibimos el perdón de Dios, el regalo del perdón a los demás y, por último, perdonarse a sí mismos. Con la curación viene la restauración de la esperanza. Donde hay esperanza, todo es posible". - Dra. Catherine Coyle, autora de Hombres y el aborto: Búsqueda de Curación, Restauración de la Esperanza
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

30

"I will always feel sorrow for my abortion and I will always regret it.  That will never go away and that’s ok.  The difference now is that I don’t feel the shame and despair of my abortion.  My shame has been dissolved and it is with humility that I can fully acknowledge that I’ve been forgiven.   The inner peace I now have and my strong love for God are two of the greatest gifts He has ever given me." - Anonymous Testimony of a Project Rachel Retreat Participant
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"Siempre voy a sentir pena por mi aborto y siempre me voy a arrepentir. Eso nunca va a desaparecer y está bien. La diferencia ahora es que no siento la vergüenza y la desesperación de mi aborto. Mi vergüenza se ha disuelto y es con humildad que puedo totalmente reconocer que he sido perdonada. La paz interior que ahora tengo y mi gran amor por Dios, son dos de los mayores dones que Él me ha dado". - Testimonio anónimo de una participante en el Retiro del Proyecto Raquel
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

31

"If God is love, then the perfect expression of that Love is Calvary.  And what awaits us there is not condemnation but salvation . . . For He is the one who bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things." Fr. Peter Cipriani from Sharing the Heart of Christ by Kevin Burke
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"Si Dios es amor, entonces la expresión perfecta de ese Amor es el Calvario. Y lo que nos espera ahí no es condenación sino la salvación... Porque él es el que todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera todas las cosas, y soporta todas las cosas". P. Pedro Cipriani, Compartiendo el Corazón de Cristo por Kevin Burke
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

32

"If you are a woman, or a man, who, in the aftermath of abortion, has struggled with guilt or shame. If you have a fear of rejection and so have stayed away from the Church please understand this: God has never failed to love you and neither have we. Despite the Church’s prophetic stand against abortion, we are just as adamant about mercy and forgiveness. It is the heart of the Church’s ministry to celebrate God’s healing and forgiveness. It has been my privilege as a priest to reconcile many women and men who have, at some point in the past, chosen abortion. God is rich in mercy and it is a great joy to announce, celebrate and confer that mercy." - Msgr. Charles Pope, priest of the Archdiocese of Washington, DC
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for

"Si usted es una mujer o un hombre, quien, a raíz del aborto, ha luchado con la culpa o la vergüenza. Si usted tiene miedo al rechazo y así se ha mantenido al margen de la Iglesia, por favor entienda esto: Dios nunca ha dejado de amarle y tampoco nosotros. A pesar de la posición profética de la Iglesia contra el aborto, estamos firmes sobre la misericordia y el perdón. Es el corazón del ministerio de la Iglesia para celebrar la curación y el perdón de Dios. Ha sido mi privilegio como sacerdote poder conciliar muchas mujeres y hombres que tienen, en algún momento en el pasado, el aborto elegido. Dios es rico en misericordia y es una gran alegría para anunciar, celebrar y otorgar la misericordia". - Monseñor. Carlos Papa, sacerdote de la Arquidiócesis de Washington, DC
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

33

"The prodigal son lost his inheritance because of his choices.  But he remained his father's child.  You, too, may have lost family, friends, reputation, or material belongings because of your choices.  But you have never stopped being your heavenly Father's beloved child." - Excerpt from “After Abortion God Offers Forgiveness, Healing, and Hope,” published by the Word Among Us
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"El hijo pródigo perdió su herencia a causa de sus decisiones. Sin embargo, él seguía siendo el hijo de su padre. Usted también puede haber perdido familiares, amigos, la reputación o los bienes materiales a causa de sus decisiones. Pero usted nunca ha dejado de ser un niño amado de su Padre celestial". – Extraído de "Después del Aborto Dios ofrece el perdón, la sanación y la esperanza". - publicado por la Palabra entre nosotros
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

34

"Through the Divine Mercy of God I have been healed. The shame, embarrassment, and guilt are gone. Of course, this does not mean I am not sorry; I will always be sorry, but, instead of being afraid and running from the fact, I know I am a sinner, and while I always strive not to sin, I am also aware that anything I do right is only because of His grace in my life." - Theresa Bonopartis, Founder of Lumina: Hope and Healing After Abortion
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for

Por la Divina Misericordia de Dios me he sanado. La deshonra, la vergüenza y la culpa se han ido. Por supuesto, esto no quiere decir que no lo siento; siempre me voy a arrepentir, pero, en lugar de tener miedo y escapar de lo hecho, yo sé que soy una pecadora y mientras que siempre me esfuerzo por no pecar, también estoy consciente de que cualquier cosa que haga bien es sólo por Su gracia en mi vida". - Teresa Bonopartis, fundadora de Lumina: Esperanza y Alivio Después del Aborto
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

35

“Afraid? I was terrified to approach God. It was years after my abortion until I dared to even step foot into a church, and then it was only because my son was about to be making his first communion. I was sure the walls would fall down around me, and that everyone would know I had killed my unborn child.   Yet, it was in the church, through a servant of God in the form of a priest, that I embarked on my journey of healing and understanding of the mercy and forgiveness of God. The priest was a sign of God’s love for me, a ray of hope in my hopeless world." - Theresa Bonopartis, Founder of Lumina: Hope and Healing After Abortion.
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

"¿Miedo? Yo estaba aterrorizada de acercarme a Dios. Fue años después de mi aborto hasta que me atreví, incluso a poner un pie en la iglesia, y luego fue sólo porque mi hijo estaba a punto de hacer su primera comunión. Estaba segura de que las paredes se caerían a mi alrededor, y que todo el mundo sabría que yo había matado a mi hijo por nacer. Sin embargo, fue en la iglesia, a través de un siervo de Dios en la forma de un sacerdote, que me embarqué en mi viaje de sanación y comprensión de la misericordia y el perdón de Dios. El sacerdote era un signo del amor de Dios para mí, un rayo de esperanza en mi mundo sin esperanza"- Teresa Bonopartis, fundadora de Lumina. Esperanza y Alivio Después del Aborto.
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

36

We know that God’s mercy and his healing grace are freely available to every repentant heart. Yet those who have been involved in abortion bear such awful wounds that many despair of ever being forgiven by God. How often we hear it said, regarding a past abortion: ‘I have committed an unforgivable sin'?- Cardinal Daniel DiNardo at the 2011 Fall General Assembly of United States Bishops.
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

Sabemos que la misericordia de Dios y su gracia sanadora están disponibles gratuitamente para todos los corazones arrepentidos. Sin embargo, aquellos que han estado involucrados en el aborto soportan heridas tan terribles que muchos caen en la desesperación de no ser perdonados por Dios. ¿Con qué frecuencia oímos decir, con respecto a un aborto en el pasado: 'He cometido un pecado imperdonable.'? - Cardenal Daniel DiNardo en el otoño de 2011 a la Asamblea General de Obispos de los Estados Unidos.
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, le podemos ayudar. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

37

Has the secret agony of abortion robbed you of time and peace?  Have you felt that your life has been put on hold? The secret to peace with God is to discover, accept, and appreciate His perfect timing and His perfect forgiveness.  Right now is the time to heal broken hearts and allow God to restore the treasure of our souls." - Yvonne Forezak-Seeman, Author of A Time to Speak: A Healing Journey for the Post-abortive Women
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

¿El secreto de la agonía del aborto te roba el tiempo y la paz? ¿Has sentido que tu vida ha quedado en suspenso? El secreto de la paz con Dios es descubrir, aceptar y apreciar su perfecta sincronización y su perdón perfecto. Ahora es el tiempo para sanar corazones rotos y permitir a Dios que restaure el tesoro de nuestras almas"- Yvonne Forezak-Seeman, autor de Un tiempo para hablar: Un viaje de sanación para las mujeres que han abortad
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el 

38

If you are suffering after abortion, you may feel very alone. You may have experienced abortion many years ago and never told anyone. You may be struggling with a more recent abortion. You may have been denied the choice you wanted or the support you needed.  Regardless of the circumstances, healing is possible.
If you or someone you know has experienced an abortion, we can help.  Please contact Project Rachel at (877) WE CARE 2 or project-rachel@austindiocese.org.  Additional information is available at www.austindiocese.org/projectrachel. Our next retreat is scheduled for 

Si usted está sufriendo después de un aborto, usted puede sentirse muy solo. Usted puede haber experimentado un aborto hace muchos años y nunca le dijo a nadie. Usted puede estar luchando con un aborto más reciente. Es posible que se les haya negado la elección que ha querido o el apoyo que necesitaba. Independientemente de las circunstancias, la curación es posible
Si usted o alguien que usted conoce ha experimentado un aborto, nosotros podemos ayudarle. Por favor, póngase en contacto con el Proyecto Raquel al (877) WE CARE 2 o project-rachel@austindiocese.org. Nuestro próximo retiro está programado para el