During the Angelus prayer on Sunday, February 4, His Holiness Pope Francis announced that Friday, February 23, will be a day of prayer and fasting for peace, in particular for the populations of the Democratic Republic of the Congo and South Sudan.
As many parishes regularly celebrate the Stations of the Cross on the Fridays of Lent, please invite the faithful, before the start of Stations on this day, to do so as a prayer for peace, mindful of those who are suffering in the Democratic Republic of Congo and South Sudan.
For members of the Latin Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.
Durante la oración del Angelus del domingo 4 de febrero, Su Santidad, el Papa Francisco, anunció que el viernes 23 de febrero será un Día de Oración y ayuno por la paz, en particular por las poblaciones de la República Democrática del Congo y Sudán del Sur.
Mientras que muchas parroquias regularmente celebran el Viacrucis (estaciones de la Cruz) durante los viernes de Cuaresma, por favor invite a los fieles, antes del comienzo del Viacrucis de este día, a hacerlo como una oración por la paz, pensando en aquellos que están sufriendo en la República Democrática del Congo y Sudán del Sur.
Para los miembros de la Iglesia Católica Latina, las normas del ayuno son obligatorias desde los 18 años de edad hasta los 59 años. Cuando se está ayunando, a una persona se le permite comer una comida entera, así como también dos comidas más pequeñas las cuales juntas no son iguales a una comida entera. Las normas sobre la abstinencia de comer carne son obligatorias para los miembros de la Iglesia Católica Latina desde los 14 años de edad en adelante.
Bulletin Announcement (for Sunday, Feb. 18)
Anuncio del Boletín (para el domingo 18 de febrero)